To comment scroll to the bottom of the entry. Your e-mail address and URL are optional fields.


2006 05 19
Gilford Explained
image
Photo: Xavier Chardeau

My first posting for Reading Montréal last October (You are Here?) was an urban exploration of Gilford Street, which continues to perplex and lead astray through its deviance from the grid. Futher muddying matters, the name Gilford bears no similarity to those of neighbouring streets. Today, at least part of the riddle is untangled: Gilford, it turns out, was a spelling mistake.

"Le nom de Gilford est une déformation du nom de Guibord. Ce dernier nom fut mal transcrit sur les plans de Montréal préparés par Henry W. Hopkins en 1879, et cette erreur s'est reproduite par la suite sur les plans subséquents. Ce nom rappelle Joseph Guibord (1804-1869), imprimeur de Montréal et membre de l'Institut canadien. Son enterrement donne lieu à un procès célèbre qui épuise toutes les juridictions, dure cinq ans, suscite des manifestations les plus diverses de la part des citoyens et les plus ridicules de la part de certaines autorités, et amène une jurisprudence et une législation nouvelles en matière de relations entre l'Église et l'État. Année officielle de dénomination : 1876. Anciennement : Rue des Carrières, Rue Verchères, Rue Paul-Kruger."

For deciphering other urban mysteries, check out Les rues de Montréal : répertoire historique, 1995
This guide to toponymy is also available online at www.toponymie.gouv.qc.ca/topos
Think Montreal
Reading Montreal is an online community dedicated to the culture that shapes our city.
Other Montreal Blogs
Montreal City Weblog
Zeke's Gallery.com
Yulblog
Midnight Poutine
ni.vi.ni.connu




Syndicate